Грузоперевозки на газели коробок С книгами стоимость догрузом
из Москвы в Сель-сюр-Плен
Сравните предложения от профессиональных транспортных компаний и сэкономьте до 72%
Доставка коробок С книгами на маршруте Россия Москва — Франция Сель-сюр-Плен
Узнать стоимость своей перевозки9 из 10 заказов получают первое предложение в течение 10 минут
Самая актуальная база перевозчиков
Более 26 перевозчиков для перевозки по этому направлению
Как это работает
Сравните цены на перевозку
от профессиональных перевозчиков
vammer's | AlexPiter |
|
|
21 000 руб. | 39 200 руб. |
Отзывы о перевозке
Все отзывыне своевременно,
НИКОЛАЙ
Расул! МОЛОДЕЦ!!! Все довез. Подождал! Парень ответственный и надежный. Удачи по жизни. Счастья в семье!
Денис
Дата размещения: 15.05.2017 в 17:56 Просмотров всего: 337 Сегодня: 1
Заказ не актуален
Груз : Коробки с книгами
Дата перевозки: с 09.06 по 24.06
Время перевозки: Не указано
Категория: Догруз
Вес: 25 кг
Д; Ш; В : 63 см; 32 см; 34 см;
Объем: 0.07 м3
Необходимы услуги грузчиков
Этаж погрузки: 6,
Лифт погрузки: Пассажирский
Этаж выгрузки: 1,
Лифт выгрузки: Лифт отсутствует
Размеры коробок указаны условно. В действительности они могут быть и больше, и меньше. Тогда, соответственно, изменится их количество. Исходить надо из общего веса книг, который по моей прикидке составляет около 1400 кг.
Если грузоподъемность и габариты позволят, я бы часть книг перевёз прямо в книжных полках, на которых они сейчас стоят. Габариты одной полки - 100х32х23 (без стекол). Всего таких полок - 36. Но тогда общий вес груза увеличится примерно до 1650 кг.
Количество: 56
Россия, Москва
Москва, Ефремова, д.18
Россия, Москва
Москва, Коштоянца, д.17
Франция, Большой восточный регион
Сель-сюр-Плен, Rue de la Tournelle
Погрузка: Россия, Москва, Москва, ул. Ефремова, д.18
Добавьте вашу первую точку в маршруте Всего установлено точек: 0
Общий вес: 1.4 т
Общий объем: 3.84 м3
Вещи можно ставить друг на друга: Да
Способы оплаты: Наличные
Необходимы услуги грузчиков: Да
Этаж погрузки: 6
Этаж выгрузки: 1
Лифт погрузки: Пассажирский
Лифт выгрузки: Лифт отсутствует
Попутный груз: Да
Общее описание грузов: Книги не старинные, изданы после 1967 года. Если Вам проще доставить груз в пригород Парижа, возможен и такой вариант.
Размеры коробок указаны условно. В действительности они могут быть и больше, и меньше. Тогда, соответственно, изменится их количество. Исходить надо из общего веса книг, который по моей прикидке составляет около 1400 кг. Если грузоподъемность и габариты позволят, я бы часть книг перевёз прямо в книжных полках, на которых они сейчас стоят. Габариты одной полки - 100х32х23 (без стекол). Всего таких полок - 36. Но тогда общий вес груза увеличится до 1650 кг.
Возможен также догруз. В этом случае не обязательно брать весь груз - сколько коробок влезет, столько и отправим.
Тип погрузки: Любая
Любой закрытый: Тент, Фургон, Цельнометаллический
Груз готов к отправке: Да
книги должны быть не старше 50 лет, с 45-го прошло значительно больше, а эта разница принципиальна для сотрудников таможни.
Да, только книги. Насчёт таможни я как раз пытаюсь разобраться.
разобраться в чем? книги моложе 50 лет провозятся безпошлинно, старше с разрешения минкульта. но все обсуждаемо
я никак не могу найти ссылку на какой-либо документ, где прописано это требование насчет 50 лет.
это практика,и не однократная. и на таможне Вам с довольствием покажут таможенные правила.
О.К. спасибо! Буду ждать, пока кто-нибудь не предложит недорогой догруз. А тем временем выясню на таможне как быть с книгами 1945-67 гг. Их немного, процентов 10.
Ответ удален
Александр, давайте попробуем с другой стороны: у Вас так много книг, старше 50 лет?
а догрузом это как? кто то пусть платит, а я примажусь? а водитель должен и таможню пройти и к подъезду подъехать и не дай бог коробочка хоть одна помята будет...
Почему "примажусь"? На этом сайте есть специальная категория "догруз". Ясно же, что одно дело - специально гнать машину Во Францию и обратно, и совсем другое, если человек туда уже едет, но у него остаётся свободное место в кузове. И Вы это понимаете не хуже меня. Кстати, мне уже предлагали за догруз 21.000, но перевозчик уезжал в мае, а я тогда еще не мог обеспечить отправку. Что касается таможни, то я решил отправлять только книги, изданные после 1967 года. Наконец, что касается "не дай бог хоть одна коробочка помята будет", то книги - не хрусталь. даже не представляю,
Это по-русски называется хамство. Вероятно, Вас кто-то сегодня обидел и Вы срываете на мне свою злость. Или всё еще проще: у Вас есть заказ на Францию и хочется заработать на нём вдвое. Если так - то это и есть настоящая хитрожопость
Три недели назад, когда я написал, что мне никто ещё догруз не предлагал, Вы ответили: "да не вопрос, сейчас предложу". Но почему-то при этом не стали мне объяснять, что догруз, с Вашей точки зрения - это "коробока, ну две". Как бы то ни было, не знаю, заметили ли Вы, но я сегодня добавил в свою заявку: "не обязательно брать весь груз - сколько коробок влезет, столько и отправим".
Вам тоже удачи! Так одну-две коробки возьмете? Или Вы просто решили поучить меня уму-разуму, растолковать, что такое "догруз"?
Ответ удален
Добрый день! Увидел обновление в заказе, извините, что вмешиваюсь, но тонна шестьсот килограммов на догруз не тянет))) разве что в фуре!))) Но у частников нет фур, в основном фургоны, грузоподъемностью до 1.5 тонн. По одной-две коробке можно в течение года отправлять .... И не уверен, что из этого выйдет какая-то экономия, думаю, наоборот, цена увеличится только по кругу. Это мой взгляд как перевозчика, решать, конечно, вам, поэтому относитесь к моему сообщению как к уточнению, не более. Успехов!
Это про саму перевозку, а есть еще момент прохождения границы-таможни. Для вас - это книги, которые представляют ценность, именно для вас, а для таможни как российской , так и европейской, книги в таком количестве это печатная продукция, а значит товар, со всеми вытекающими... Полный досмотр и выгрузка на таможне.... Оценка и пр... Я знаю, о чем пишу , именно потому, что уже был подобный опыт перевозки библиотеки, в тот раз мы с заказчиком пришли к решению разделить груз на 2 части , именно по причине возможных недоразумений на таможне. Почитайте еще в интернете пр
Про вывоз книг из рф, у людей очегь много всякого негативного опыта на эту тему, я начитался перед перевозкой библиотеки в тот раз, но у-нас все прошло удачно. Другими словами, если бы передо мной стояла подобная задача, то я бы решил ее следующим образом, разделил бы груз на 3 части и спокойно без лишнего шума вывез бы всю библиотеку
Спасибо за комментарии, может быть, я недостаточно ясно сформулировал задачу. Речь идет либо об отправке всей библиотеки сразу (думаю, что это будет всё же дешевле, чем в два-три приёма), либо о небольшом догрузе (несколько коробок). Я собираюсь во вторник съездит на московскую таможню и попытаться выяснить у них, как минимизировать возможные проблемы на границе. Ещё раз спасибо за советы.
Отличная мысль, так вам сразу станет понятнее все то, о чем я вам писал. Рекомендую сразу, чтобы не терять время, обратиться на кубинскую таможню, единственную, которая работает с физ. Лицами. свх Гужон либо на профсоюзную, 125. , лучше захватить с собой несколько экземпляров, для наглядности. Вам порекомендуют составить полный список книг, погрузить на авто и прибыть на таможню для оформления вывоза и экспертизы на предмет , не вывозите ли вы культурные ценности (ст.287 и 288 ТК ТС). Этим будут заниматься брокеры, стоимость их услуг в среднем от 10 до 20 тыс. Рублей.
Но зато вы сэкономите кучу времени и беспрепятственно вывезете всю библиотеку сразу. Водителю всего лишь останется предъявить груз с документами на таможне для осмотра.
Ну, а дальше дело за малым - предъявить груз на таможне во франции, для его окончательного оформления. Скорее всего это будет бесплатно.
Хотч есть еще более бюджетный и простой вариант. На основании имеющихся у вас французских документов ( гражданство, внж, пмж) , обратиться во французское консульство с полным списком перевозимых книг для полученич разрешения на их перемещение как личного имущества, предъявить груз европейской таможне, с уже оформленным разрешением на ввоз, и беспрепятственно двигаться в сторону франции.
Большое спасибо! Если я Вас правильно понял, при наличии такой бумаги из консульства (у меня есть французское гражданство) и если книгам меньше 50 лет, российская таможня не будет придираться? Но ведь им плевать на наличие у меня разрешения на ввоз, их же волнует факт вывоза!
Да, совершенно верно, таможня придираться не будет. При условии : наличие справки из минкульта для предъявления таможне при выезде, а также наличии нотариальной доверенности у перевозчика для совершения таможенных операций
А, тогда в таком варианте еще также необходимо будет получить разрешение минкульта ( основание закон рф от 15.04.1993 номер 4804-I ) но тут ничего сложного нет
Теперь всё ясно, спасибо большое. После праздников займусь получением бумаг в минкульте и фр.консульстве. И буду ждать предложений от перевозчиков, в т.ч. и от Вас!
Удачи и пишите, как продвигается, с уважением Вадим. П.с.: если что обращайтесь, чем могу.... У меня свободный французский и неплохое знание таможенного законодательства, в т.ч французского
Насколько я понимаю, Вы предпочитаете пока не называть свою цену?
Александр, Вы абсолютно правы, я пока не спешу называть свою цену, так как мне надо понимать, по какому пути оформления груза вы пойдете, какие документы в итоге у вас будут на руках. У нас с вами спокойно есть месяц- полтора, пока все это станет известно. Тогда и вернемся к этому вопросу.
Ну, у меня-то этого месяца нет, обратный билет взят на 25 июня. Вряд ли за это время я успею получить бумаги и в консульстве и в минкульте. Конечно, к тому времени ясности будет больше, чем сейчас. Может быть, плюну на билет и поеду с грузом...
Все равно, я думаю, стоит сходить в минкульт и консульство, и проконсультироваться на таможне ( но не в москве, а непосредственно на таможенном посту, в офисах теоретики, а на местах люди знают свое дело). Тогда уже примите все решения.
А на Профсоюзной - теоретики или практики? И ещё вопрос: Вы советовали изучить опыт других - а на каких сайтах это обсуждают?
Конкретных сайтов уже не вспомню, я полгода назад перевозил эту библиотеку, уже просто не вспомню. Лучше всего почитать таможенный кодекс
У меня вопрос, а вы сами-то как хотели бы перевозить? Все сразу, частями, коробками?... Дело в том, что грузоподъемность фургона в среднем от тонны до 1,4 тонны. Поэтому тонна 600 догрузом не может быть по определению, это уже перегруз , и это наказуемо на автострадах. В этом случае с подобной задачей могут справиться только крупные тк, у которых фуры грузоподъемностью 20 тонн и более. Вот для них тонна 600 это догруз.возят они недорого, в среднем 2 евро за кг, в этом случае вы будете избавлены от большей части хлопот
Я же вам могу предложить перевезти все сразу (с помощью прицепа), от дома до дома, все формальности на таможне могу взять на себя. Цена в этом случае 1.5 тыс евро.
Мне только что предложили перевезти всё за 36.000 руб. Предложение настолько хорошее, что, вероятно, таит какой-нибудь неприятный сюрприз, например - не включает в себя расходы на таможню...
Александр, да, я вижу все ценовые предложения моих коллег, предложение и правда интересное, поэтому уточняйте все нюансы у перевозчика, возможно никаких подвохов нет, просто у перевозчика есть возможность предложить такую цену за подобную перевозку.
Александр, здравствуйте! Хотел узнать, если ли уже новости из таможни?
Да, Я всё-таки начал с "теоретиков" и не зря: сегодня был в консультационном отделе московской таможни, они мне сказали следующее: уже более двух лет действиет новая норма - культурными ценностями теперь считаются книги, изданные 100 и более лет тому назад (а не 50, как было раньше). Распечатали мне соответствующую бумагу. Но предупредили, что груз, следующий отдельно от владельца (мой случай, т.к. ехать с грузом для меня слишком накладно) обязательно декларировать письменно, приложив к декларации полный список книг. Декларацию я должен подавать на Вашутинском
Вот это новости, тогда вопрос, почему таможенники на погран переходе задают один и тот же вопрос " есть ли книги старше 50 лет?!" Может они просто не в курсе изменений в законодательстве? Ну да ладно бог с ним, в нашем общении я эту тему не поднимал вовсе. Надеююсь вам дали уточнении, что при заполнении декларации груз должен находиться на свх на колесах. Они будут сверять вашу декларацию с реальным содержимым груза. Представьте себе на секунду, какое количество книг нужно сверить с декларацией, и все это время авто стоит на свх.. ( все эти процедуры на таможне
Нет, об этом мне не говорили. Думаю съездить в Химки уточнить всё на месте.
Все эти процедуры на таможне далеко не бесплтатные. А за все это время, что таможня будет сверять декларацию с реальным содержимым груща я уже два раза доеду до франции...
Я вам сразу говорил, езжайте к практикам. Опять же, все эти заполненные декларации не отменяют полного досмотра непосредственно на границе, каждую книгу, на предмет а нет ли там денежных купюр или.. простите.. наркотиков.. в книгах много чего пытаются провезти... У них на границе свои установки...
Подвох был очень простой - сегодня они стерли свое первое предложение и сделали новое: вместо 36.000 теперь запрашивают 70.600 за то же самое. На мой вопрос - почему? Ответ был такой: "я указывал цену на 3,84 куба , в среднем груз такого объема идет по весу кг на 500, у Вас же под 2 тонны, это целая машина, вот Вам и новая цена." То есть люди просто невнимательно читали мою заявку, где был совершенно чётко указан вес. Ну, или подобно французам отвечают n'importe quoi...
C'est la vie, mon ami... Меня с самого начала удивила ставка в 36 тыс, для вашего объема и веса это практически перевозка даром, ну, подумал, мало ли...может, фургон очень большой и им по пути...
Но вы тоже должны понимать, что международные грузоперевозки это очень непростая история, это не просто сел и поехал на легковушке с парой чемоданов ( хотя и в этом случае надо быть начеку)... Это огромная ответственность за груз, особенно если груз внушительный, это прохождение границы и таможни, иногда с полной выгрузкой и досмотром ( мой анти рекорд трое суток), сточние в приграничных очередях в любую погоду, остановки полицией... Платные автострады и прочее и прочее и прочее. Ответственность за груз несет водитель, и ваше присутствие или отсутствие в авт
Ваше присутствие или отсутствие в авто ничего не меняет, спрашивать, если что-то не так, будут с водителя, а пассажиров отпускают))) даже если один из пассажиров хозяин груза) вот такие правила на погран переходах, все решают люди в погонах на месте, ( не теоретики в московских офисах)
Согласен. Но для разговора с людьми на местах совсем не вредно поинтересоваться у "теоретиков", каковы правила и нормы по данному вопросу. Миф про 50 лет очень показателен. Вполне может быть, что люди на местах прекрасно знают новые правила, но пользуются нашим незнанием.
Да, вы абсолютно правы, так и есть, банально пользуются. Видите, сколько нюансов, и это только кратко про прохождение российской таможни, а потом еще въезд в ЕС... У них тоже много веселья.
Так не проще ли довериться профессионалам, которые эти границы пересекают по несколько раз в неделю?
Александр, добрый вечер, не как перевозчик, а чисто по-человечески интересуюсь - как у вас дела с таможней?
Взвесив всю полученную на сегодняшний день информацию, я решил, что это дело мне пока не по карману.
Задача действительно не простая, но информация тоже важный ресурс. А решение рано или поздно найдется, уверен. Удачи вам.
Ваше обращение отправлено в службу поддержки.